Diskusi Etika Penerjemah dan Penerbitan Buku Anak di Indonesia
![]() |
image by www.ilc-penerjemah.com |
Dalam beberapa waktu terakhir dunia penerbitan tanah air kembali dihadapkan pada persoalan persepsi Publik. Kali ini buku yang di permasalahkan terkait dengan isi buku yang di terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dan diterbitkan oleh penerbit indonesia. Persoalan ini patut menjadi perhatian para penerbit, terutama penerbit anggota ikapi agar tujuan baik dan mulia menerbitkan buku tidak menjadi masalah yang justru menimbulkan kerugian, baik finansial maupun moral akibat resistensi publik.
Menanggapi masalah tersebut IKAPI DKI mengajak para anggotanya meningkatkan mutu penerbitan, khususnya mengenai penerjemah asing. Oleh karena itu, pengurus IKAPI DKI jakarta akan menyelenggarakan Diskusi "Etika Penerjemah dan Penerbitan Buku Anak di Indonesia" yang menghadirkan nara sumber yang kompeten di bidangnya, yakni dari kalangan dunia pendidikan anak, pemerhati buku anak dan pengelola media massa, seperti Nina Armando yang merupakan Dosen Universitas Indonesia dan sebagai pengamat buku anak, Arys Hilman Nugraha sebagai direktur penerbit republika, dan Andi Yudha Asfandiyar pendiri sekaligus ketua umum Picu Pacu Kreatifitas Indonesia.
Tidak ada komentar: